Tag: idiomas

Google lança projeto de valorização de línguas indígenas

A Organização das Nações Unidas (ONU) declarou que 2019 é o Ano Internacional das Línguas Indígenas. A ideia é elevar o nível de conscientização deste tema e sua relevância para a diversidade e cultura global. O sinal de alerta faz sentido. Das cerca de 7 mil línguas faladas no mundo, mais de um terço delas são línguas indígenas, e muitas…

Bolze: uma língua criada por uma comunidade na Suíça

A Suíça é conhecida por sua variedade linguística, apesar de seu modesto tamanho. São três idiomas oficiais: alemão, francês e italiano. Essas três línguas, do ponto de vista geográfico, são divididas da seguinte maneira: o sul, que compartilha os lagos suíços-italianos, fala italiano; o oeste, perto de Genebra, usa principalmente o francês; e as partes centrais e orientais do país,…

O que a Gama! Traduções pode fazer pela sua empresa?

O que a Gama! Traduções pode fazer pela sua empresa?

Parceria estratégica é a palavra que norteia as relações comerciais na atualidade. Muito além das formalidades do mundo dos negócios, para fechar parcerias rentáveis e que levem ao sucesso é importante haver disposição extra em colaborar, confiança e, claro, empatia. Essa é a premissa da Gama! em seus mais de dez anos de atuação no segmento de traduções e interpretações.…

Conteúdo do site da ABL tem tradução para mais de 100 idiomas

Conteúdo do site da ABL tem tradução para mais de 100 idiomas

A Academia Brasileira de Letras (ABL) está levando o conteúdo do seu site para centenas de países nos quatro cantos do mundo com a ajuda da tradução: são mais de 100 idiomas contemplados! A novidade é válida tanto para as línguas mais faladas no mundo, como, por exemplo, inglês, espanhol, alemão, árabe e francês, até as menos usuais, como hebraico…

As personalidades que falam outros idiomas

As personalidades que falam outros idiomas

A barreira da língua vem sendo quebrada nos últimos anos. Por esse motivo, não é difícil encontrar pessoas que falam mais de um idioma em nossa família ou mesmo em nossa roda de amigos. Mas você já parou para pensar nos famosos? Quais línguas as celebridades que vemos principalmente pela televisão dominam? Criamos uma lista com personalidades conhecidas tanto aqui…

Reflexões a partir do filme O tradutor

O tradutor, estrelado pelo ator brasileiro Rodrigo Santoro, é daqueles filmes que marcam pela beleza artística, profundidade, sensibilidade e convite à reflexão. Não apenas por Santoro, que tem uma atuação brilhante, mesmo falando em espanhol e russo com uma desenvoltura impressionante, mas pelo conjunto todo da obra. O filme, baseado em uma história real, se passa em Havana, capital de…

Brasil e Japão: culturas distintas e relações próximas

Brasil e Japão: culturas distintas e relações próximas

Photo by Alex Knight on Unsplash Um está no ocidente, tem dimensões continentais, é a oitava economia do mundo, tem mais de 200 milhões de habitantes e a língua oficial é o português. O outro está no oriente, tem área territorial bem mais modesta, é a terceira economia do planeta, tem pouco mais de 120 milhões de habitantes e o…

Relações diplomáticas entre Brasil e Rússia completam 190 anos

O mês de outubro marca o aniversário das relações diplomáticas entre Brasil e Rússia, que no último dia 3 completou 190 anos. A aproximação entre os dois países começou oficialmente em 1828, e, no ano de 2002, foi elevada ao patamar de parceria estratégica. O Brasil foi o primeiro país da América do Sul a estabelecer relações oficiais com os…

Diferenças entre interpretação simultânea e consecutiva

“O que é melhor para o meu evento? Interpretação simultânea ou consecutiva?” Essa pergunta é recorrente aqui na Gama! Traduções e Interpretações, principalmente quando se trata de clientes que precisam desse tipo de serviço pela primeira vez. Para eliminar qualquer dúvida, vamos explicar como esses dois serviços funcionam e revelar em quais situações práticas cada um deles se aplica. Antes,…

Como a interpretação simultânea pode tornar seu evento um sucesso ou um fracasso

Como a interpretação simultânea pode tornar seu evento um sucesso ou um fracasso

Photo by Mikael Kristenson on Unsplash Contratar uma agência de tradução para fazer a interpretação simultânea (ou consecutiva) é o passo mais importante para garantir uma comunicação eficiente no seu evento. É por meio da tradução ou interpretação que a mensagem ou ideia propagada será transmitida em sua totalidade. Mas, a linha entre o sucesso e o fracasso nessa comunicação…