Subject fluency and expertise
Communication is a key factor for the success of any business, and we at Gama! offer all the necessary tools that will enable you to overcome cultural and linguistic barriers and reach new markets.
The quality of a written translation is determined not only by the fluency of the translator in a certain language, but also by his or her knowledge of the subject, adaptation of the translated text to its target market, thorough research, and careful revision.
Gama! has a team of project coordinators, translators (only native speakers) and highly qualified and experienced reviewers, who are alert to the needs and changes in the market. Our translators are carefully selected for each project, according to their knowledge of the subject area, whether the translation is for press releases, notices, contracts, website content, presentations, proposals, papers or even technical manuals.
Service with a Difference
We are prepared to provide you with an agile service, from the quote to delivery of the material. From urgent or confidential jobs to highly specialized technical documents, you can rely on Gama! Translation and Interpretation. Responding to the client quickly and always delivering work on-time are our most notable traits. And we do this while maintaining the highest quality.
To make the contracting process as transparent as possible, our translation is charged according to the number of words in the original document. This is the standard which is adopted internationally by the translation industry.
Our translations always undergo revision, no matter the language. And when you just need revision of a text, whether in Portuguese, English or Spanish, you can count on Gama! Our professionals are ready to serve you.
In addition to translations, we also provide assistance with editing documents.