A interpretação é uma das formas de transmitir conhecimento para um novo público, mas existem diferentes tipos, e esse é o tema da vez aqui no blog da Gama!. Hoje, vamos tratar dos tipos mais comuns de interpretação que estão disponíveis no mercado. Convidamos você a fazer essa descoberta junto com a gente! Antes de desbravar esse caminho, porém, vale…
A atriz Alaqua Cox está fazendo história ao interpretar Maya Lopez, a personagem principal da série Echo produzida pela Marvel. A atriz coloca em total evidência dentro de Hollywood o tema inclusão, afinal, ela é uma representante da tradição indígena, surda e deficiente física. Essa é a primeira vez que a Marvel trabalha com uma super-heroína nativo-americana e surda. Hoje…
Foto de Febiyan na Unsplash O Brasil é um dos países mais importantes do mundo no que se refere à agricultura e à agropecuária. Suas características fazem do país um ambiente propício para exportação de produtos ligados à área, por isso, a tradução de materiais diversos dentro desse universo, além da interpretação em eventos e missões de auditoria internacionais, é…
Caminhamos para o encerramento do ano de 2023, marcado principalmente pela retomada com força total dos eventos presenciais. Depois da pandemia de 2020 e das implicações que vieram com ela, como o isolamento social e a realização de eventos 100% online, a volta dos eventos prioritariamente presenciais é, sem dúvida alguma, uma grande conquista para todos nós. Vencemos! Outra grande…
Foto de Mark Fletcher-Brown na Unsplash Qual a melhor solução para a minha empresa, contratar um tradutor profissional para atender as demandas internas ou terceirizar a atividade de tradução? Muitas organizações em processo de internacionalização podem, neste momento, estar diante desse dilema, por isso neste post vamos falar sobre essas possibilidades. A ideia é trazer luz e ajudar empresas a…
Libras, a Língua Brasileira de Sinais, é uma conquista da sociedade e, cada vez mais, está ganhando espaço. Hoje, a inclusão social é um tema latente, por isso, toda forma de acolhimento a qualquer público outrora excluído, como é o caso das comunidades surdas, ganha força no mundo, incluindo o Brasil. A Língua Brasileira de Sinais não é considerada uma…
Foto de Julia Koblitz na Unsplash A tradução técnica é um tema muito importante quando mergulhamos no universo da tradução escrita. Por se tratar de um serviço diferenciado, que vai além da tradução convencional, envolve alguns pormenores que são determinantes na qualidade final da entrega. Por isso, é essencial estar bem atento na hora de contratar essa solução. O objetivo desse post é…
Foto de Lina Trochez na Unsplash No dia 30 de setembro, celebramos o Dia do Tradutor e nós, da Gama! Traduções e Interpretações, parabenizamos todos os profissionais que se dedicam a essa arte. Em tempos de automatizações a mil e inteligências artificiais, valorizamos o conhecimento, a sensibilidade e as trocas humanas, essenciais para a excelência na comunicação, independente da língua,…
Você já se perguntou quais são os documentos que são mais traduzidos e quais são as áreas que comumente mais solicitam os serviços de tradução? Então, hoje vamos compartilhar um pouco da experiência que acumulamos em mais de 15 anos de atuação no mercado de tradução e interpretação. Antes de tudo, é importante frisar que cada cliente tem as suas…
Foto de Christin Hume na Unsplash No contexto da tradução escrita, existem alguns detalhes que às vezes são pouco notados, mas que fazem enorme diferença no resultado final do trabalho. Estamos falando da escolha estratégica de contar com tradutores native speakers – ou então, em bom português, os falantes nativos ou tradutores nativos. Você pode estar se perguntando: o que são native speakers?…