A desaceleração mundial e o recolhimento das pessoas em todo o mundo em razão da pandemia do coronavírus trouxe mudanças importantes nos últimos meses. Para preservar a vida, a realidade mudou abruptamente e precisou de rápida adaptação de toda a sociedade, ao menos por um tempo, até que tudo volte ao normal.
Junto a uma nova dinâmica de vida, veio um novo jeito de se relacionar com as pessoas com o distanciamento social. Abraços, beijos e o calor humano, tão característicos dos brasileiros, estão suspensos temporariamente. Não só a expressão, mas a comunicação também teve de se adaptar. Conversas pessoais foram substituídas por chamadas de voz e, principalmente, chamadas de vídeo.
As palavras também, ao menos por ora, estão diferentes do que se tinha por habitual no senso comum. O que se pode notar é a expansão do vocabulário utilizado popularmente no cotidiano, seja com a incorporação de palavras novas, bem como recuperação de palavras pouco usadas até então, às vezes inseridas apenas em contextos específicos.
Leia também:
Home office: dicas para fazer o trabalho render e aproveitar as horas a mais em casa
Palavras em inglês ganham mais evidência
A adoção de termos em inglês em nossa realidade não é nova, mas faz parte do desenvolvimento da língua portuguesa. Em todo caso, em tempos de coronavírus, parece estar mais evidente. Uma palavra que passou a fazer parte de nossa realidade é lockdown, que já é uma realidade em algumas regiões do Brasil, como Maranhão, Pará e Paraná. Ou seja, restrições mais severas para as pessoas ficarem em casa e evitar a propagação do vírus em maior escala.
Além de lockdown, uma série de outras palavras em inglês ganharam o dia a dia dos noticiários e das conversas entre as pessoas. Assistir a uma live de famosos virou programa de entretenimento para toda a família, assim como shows e palestras sobre temas variados e para todos os gostos. Live tem tido aos montes nessa época, diga-se.
No ambiente de trabalho, duas palavras em inglês não só foram como estão sendo bastante utilizadas pelos profissionais. O home office virou obrigação nessa fase de pandemia, e fazer um call tem sido frequente e mais do que necessário, já que não se pode mais, por enquanto, fazer encontros presenciais para traçar estratégias e resolver pendências.
Outra palavra em inglês que já era popular, mas que tem ganhado evidência agora é o delivery. Como os restaurantes estão fechados para receber o público, o único jeito de saborear deliciosas refeições, além das caseiras, é pedir pelo delivery. Porque, afinal de contas, tudo tem sido feito de forma online.
Novas palavras para um novo vocabulário
Mas, nem só de estrangeirismo vivemos aqui no Brasil em tempos de coronavírus. Ao se informar, podemos notar uma série de palavras diferentes das que estávamos acostumados.
Epidemia até ouvimos, mas pandemia é algo realmente novo. Assim como coronavírus (nome do vírus) e covid-19, a doença desenvolvida pelo vírus. E, partir dessa realidade, apareceram com frequência outras palavras, todas associadas à pandemia.
Isolamento social é mais uma delas. Evitar ao máximo o contato com outras pessoas virou regra e, quando tiver de fazê-lo, que seja com máscaras de proteção para a segurança de todos os envolvidos. Quarentena é outra palavra que não sai da boca das pessoas, que estão em sua maioria dentro de casa.
Dentro do contexto da saúde, a palavra colapso no sistema público e privado nunca foi tão citada, assim como uma substância chamada cloroquina que, apesar de os estudos científicos não mostrarem até aqui nenhuma evidência que pode ter efeito positivo contra o vírus, tem sido falada, sobretudo nos grupos privados de conversas online, muitas vezes associadas a fake news.
E na fase pós-pandemia, quais serão as novas palavras incorporadas à nossa língua?