O craque argentino Diego Armando Maradona, que encabeça a lista dos maiores jogadores de todos os tempos, nos deixou cedo, aos 60 anos. Dono de jogadas geniais dentro de campo, Maradona também ficou conhecido por sua atuação marcante fora dos gramados.

Inteligente e sempre sincero, Maradona não se calava à toa e deixava evidente sua forma de ver o mundo. Até por isso, colecionou polêmicas ao se posicionar por diversas vezes, por mais que tenha dito que “nunca quis ser exemplo”.

O eterno camisa 10 vai deixar saudade, mas jamais será esquecido. Para homenagear esse gênio, selecionamos algumas de suas frases emblemáticas em espanhol, seguida de sua tradução para o português. 

1

“Nunca quise ser un ejemplo. Solo te pido que me dejes vivir mi propia vida”.

“Nunca quis ser exemplo. Só peço que me deixem viver minha própria vida”.

2

“Me equivoqué y pagué, pero la pelota no se mancha”.

“Eu estava errado e paguei por isso, mas a bola não fica manchada”.

3

“¿El primer gol contra Inglaterra? Fue la mano de Dios. Pido disculpas a los ingleses, de verdad, pero lo haría todo mil veces otra vez. Les robé la billetera sin que se dieran cuenta, sin pestañear”.

“O primeiro gol contra a Inglaterra? Foi a mão de Deus. Peço mil desculpas aos ingleses, na verdade, mas faria tudo mil vezes de novo. Roubei as carteiras deles sem que percebessem, sem que piscassem”.

4

“Hice todo lo que pude y no creo que fuera malo”.

“Fiz tudo o que podia e não acho que fui mal”.

5

“Soy totalmente zurdo, de izquierda: de pie, fe y cerebro”.

“Eu sou totalmente canhoto, de esquerda: de pé, de fé e de cérebro”.

6

“Cuando entré al Vaticano y vi todo ese oro me convertí en una bola de fuego, y después he escuchado al Papa (Juan Pablo II) decir que la Iglesia se preocupaba por los niños pobres. Entonces, ¡vendé el techo o haz algo!”.

“Quando entrei no Vaticano e vi todo aquele ouro, tornei-me uma bola de fogo, e aí ouvi o papa dizer que a Igreja se preocupava com as crianças pobres. Então deveriam vender o teto ou fazer alguma coisa!”.

7

“No soy mago: los magos son los que viven en Fiorito, porque viven con mil pesos (argentinos) al mes”.

“Não sou mágico: mágicos são aqueles que moram em Fiorito, porque vivem com mil pesos (argentinos) por mês”.

8

“Si me muero quiero volver a nacer y volver a ser futbolista. Y quiero volver a ser Diego Armando Maradona. Soy un jugador que le dio alegría a la gente, y eso me sobra”.

“Se eu morrer, quero nascer de novo e voltar a ser jogador de futebol. E quero ser Diego Armando Maradona de novo. Sou um jogador que deu alegria às pessoas, e isso é mais do que suficiente para mim”.

9

“Para mí Fidel fue como un segundo padre”.

“Para mim Fidel foi como um segundo pai”.

10

“Somos chavistas hasta la muerte. Y cuando Maduro ordena, yo estoy vestido de soldado por una Venezuela libre, para luchar contra el imperialismo y los que quieren apoderarse de nuestras banderas, que es lo más sagrado que tenemos”.

“Somos chavistas até a morte. E quando Maduro ordenar, estou vestido de soldado para uma Venezuela livre, para lutar contra o imperialismo e aqueles que querem se apoderar de nossas bandeiras, que é o mais sagrado que temos”.

11

“A menudo me dicen: tú eres Dios. Y yo respondo: te equivocas. Dios es Dios y yo solo soy un jugador de fútbol”.

“Muitas vezes me dizem: você é Deus. E eu respondo: vocês estão equivocados. Deus é Deus e eu sou simplesmente um jogador de futebol”.

12

“En la clínica hay un tipo que dice que es Napoleón y otro que cree que es San Martín. Cuando digo que soy Maradona, no creen”.

“Lá na clínica tem um cara que diz que é Napoleão e outro que pensa que é San Martin. Quando digo que sou o Maradona, eles não acreditam”.

13

“Tengo ventaja sobre los políticos. Son públicos, yo soy popular”.

“Eu tenho uma vantagem sobre os políticos. Eles são públicos, eu sou popular”.

gama-branco

A Gama! surgiu da iniciativa de profissionais do mercado de tradução que, após 10 anos de experiência na coordenação de projetos de tradução escrita e interpretação simultânea, perceberam a carência do mercado por uma agência que seguisse padrões internacionais na qualidade dos serviços prestados e no relacionamento com o cliente – não importando onde o cliente esteja.

+55 11 2081-0447

 Envie um e-mail

2023 © Gama! Traduções e Interpretações. Política de Privacidade | Termos de Uso