O idioma não desponta mais como um problema para um intercâmbio de produtos e serviços entre dois ou mais países. Afinal, na era digital, as barreiras territoriais, culturais e linguísticas se dissolveram. Hoje, está bem mais fácil trocar experiências e informações com pessoas e empresas de qualquer canto do mundo, independentemente da localização geográfica. Dessa maneira, a internacionalização tornou-se uma…
A Fifa, entidade máxima do futebol, ampliou seu leque de línguas oficiais para se comunicar com pessoas de diferentes partes do planeta. Assim, os idiomas árabe, português e russo passaram a fazer parte do seleto grupo de línguas da organização, que até então tinha apenas outras quatro línguas com esse status: inglês, espanhol, francês e alemão. Leia também: O que…
É comum surgirem dúvidas quando aparece a necessidade de contratar serviços de tradução profissional. Como funciona o trabalho em si? Quem faz? Quais são os prazos e valores? Essas são questões recorrentes dentro de uma agência de tradução. Assim, para trazer luz a pontos essenciais que fazem parte da rotina de uma agência de tradução, neste post vamos percorrer o…
Conhecer um pouco do sotaque e as línguas nas mais diversas partes do mundo. Essa é a ideia do site Localingual, criado pelo estadunidense David Ding. Nesse ambiente virtual, que conta com um mapa interativo de várias partes do mundo, é possível ouvir frases, gírias e expressões de várias cidades. Leia também: Tradução do mandarim para o português se intensifica…
A China é hoje uma das principais economias mundiais – responde por aproximadamente 15% das movimentações em todo mundo – e tem apresentado crescimento econômico consistente nos últimos anos, chamando a atenção de outras potências mundiais. O PIB do gigante asiático está na casa de US$ 15 trilhões, menor apenas do que os EUA. Hoje em dia, o Brasil aparece…
A guerra atual que envolve Rússia e Ucrânia tem causado impacto em todo o mundo. Com o assunto em destaque nos veículos de comunicação em todo o mundo, por consequência cresceu o interesse pelas duas línguas: ucraniano e russo. De acordo com o Duolingo, popular plataforma de ensino de idiomas e aplicativo educacional mais baixado do mundo, houve uma procura…
É comum, quando se procura um serviço de tradução, buscar entender quais as vantagens ao contratar uma agência de tradução, isto é, uma empresa especializada em tradução escrita, interpretação simultânea, interpretação consecutiva ou mesmo revisão de textos. Será que realmente vale a pena contar com essa parceria? Pensando nisso, reunimos uma lista com 5 motivos para mostrar que sim, vale…
O Instituto Ibero-americano de Línguas Indígenas (IIALI) abriu as portas neste mês de março na Bolívia. O objetivo do instituto é fazer frente aos desafios e ameaças que envolvem as mais de 550 línguas indígenas faladas na América Latina e no Caribe. E trabalhar na promoção, preservação, revitalização, incentivo e desenvolvimento das línguas em suas mais diferentes questões. A abertura…
A língua indígena tupi era a principal entre as cerca de mil línguas faladas no território brasileiro pelos povos que aqui habitavam até a chegada dos primeiros colonizadores portugueses. O tupi antigo, chamado de língua brasílica pelos portugueses, tinha uma grande riqueza linguística. Inclusive, foi utilizado no Brasil por séculos, e jesuítas e bandeirantes aprenderam a língua, a fim de…
Brasília recebeu no último mês de fevereiro a 2ª Conferência Internacional das Línguas Portuguesa e Espanhola (Cilpe), uma iniciativa da Organização de Estados Ibero-americanos para a Educação, a Ciência e a Cultura (OEI). O evento reuniu autoridades, acadêmicos e especialistas de 23 países ibero-americanos que falam um dos dois idiomas para tratar sobre a situação desses idiomas no mundo contemporâneo.…