A língua portuguesa é de uma beleza ímpar. E quando um texto é bem escrito e não contém erros básicos valorizamos (e preservamos) aquilo que é um patrimônio cultural de todos nós, brasileiros. Isso sem falar na comunicação plena, concisa e transparente com o público, a função primordial de qualquer texto. Um bom redator pode ajudar nesse compromisso, mas há também um elemento que, em geral, se dá pouca importância, porém tem uma função essencial: a revisão.

 

Pode ser um simples email, um material de marketing, um website, uma nota de esclarecimento, um trabalho acadêmico, não importa. Qualquer conteúdo transmitido por pessoa física ou jurídica não pode conter erros de digitação, ortografia, coesão e coerência. Primeiro, porque não é saudável para a própria imagem da pessoa ou corporação. Segundo, porque não transmite para o receptor segurança e, principalmente, credibilidade. E uma empresa incapaz de transferir por meio de um texto confiança para o consumidor já inicia o jogo da conquista em desvantagem.

 

O papel do revisor de textos

 

Ao redigir um texto é comum o próprio redator se esquecer de, no mínimo, reler o que escreveu minutos antes. É a força do hábito. E mesmo quem se dá esse trabalho pode muitas vezes deixar passar alguma coisa porque há uma certa intimidade entre o redator e sua produção. A tendência, neste caso, é o cérebro não reconhecer uma pequena falha. Daí a importância de transferir essa responsabilidade a um profissional da área. Quem faz a revisão de textos? É o revisor, um profissional especializado e preparado, capaz de enxergar aquilo que passaria batido por qualquer um de nós.

 

A grande função do revisor de textos é analisar o material escrito e garantir correção, clareza na ideia, concisão e, claro, harmonia. Com tudo isso bem amarrado, o texto ganha valor.

 

O que um revisor pode fazer?

 

  • revisão ortográfica e gramatical;
  • adequação às normas técnicas;
  • revisão acadêmica ou técnica;
  • formatação;
  • organização textual.

 

Quais materiais devem ser revisados?

  • comunicados à imprensa;
  • websites;
  • conteúdos de marketing;
  • trabalhos acadêmicos;
  • livros;
  • textos jornalísticos.

Um erro de conteúdo no ambiente on-line ainda pode ser corrigido a tempo de evitar que um grande número de pessoas tenha acesso. Contudo, se o material for impresso… imaginem só o prejuízo. Por esse motivo, não vale a pena correr riscos. Confie sempre em um revisor de textos profissional para ter uma comunicação certeira, sob medida e que realmente funciona.
Se quiser saber mais sobre revisão de textos, fale com a Gama!

Leave a comment

gama-branco

A Gama! surgiu da iniciativa de profissionais do mercado de tradução que, após 10 anos de experiência na coordenação de projetos de tradução escrita e interpretação simultânea, perceberam a carência do mercado por uma agência que seguisse padrões internacionais na qualidade dos serviços prestados e no relacionamento com o cliente – não importando onde o cliente esteja.

+55 11 2081-0447

 Envie um e-mail

2022 © Gama! Traduções e Interpretações. Política de Privacidade | Termos de Uso