Photo by Kai D. on Unsplash

O que português, espanhol, italiano, francês e romeno têm em comum? Essas cinco línguas são chamadas românicas, originárias a partir do latim vulgar, ou seja, o idioma falado pelas classes populares antigas, como colonos e soldados, diferente da forma clássica da língua, que estava mais ligada aos nobres da época e era forma em que a língua era geralmente escrita.

As línguas românicas podem ser entendidas como uma continuação do latim, e sua expansão está vinculada ao Império Romano. À medida que novas terras eram conquistadas, os romanos impunham o latim em suas práticas educacionais, e com o passar do tempo, a partir dos costumes dos povos locais e da fonética, acabavam nascendo novas línguas, principalmente após a derrocada do Império, com a influências de outras culturas, como a dos povos bárbaros.

Línguas românicas: mais de 1 bilhão de falantes

Somadas todas as cinco línguas, os idiomas chamados românicos têm mais de 1 bilhão de falantes no mundo atualmente, de acordo com dados do compêndio Ethnologue. A mais popular entre todas elas, que corresponde praticamente à metade é o espanhol (512 milhões), seguido do francês (284 milhões), português (236 milhões), italiano (67 milhões) e fechando a lista o romeno (23 milhões).

Há uma clara semelhança entre as línguas, que utilizam a mesma base em boa parte do vocabulário básico e estruturas gramaticais. As diferenças mais evidentes, entretanto, são fonéticas. Por esse motivo, o nativo de uma das línguas terá dificuldade de compreender o que o outro está dizendo. Ao mesmo tempo, as chances de se aprender qualquer outra língua românica com um pouco de estudo e dedicação são grandes.

O livro “Gramática Comparativa Houaiss – Quatro línguas românicas”, dos autores Godofredo Oliveira Neto, Ana Maria Brito e Birger Lohse, da Publifolha, mostra na prática essa realidade. A obra destaca semelhanças entre o português, o espanhol, o francês e o italiano. O objetivo é que os falantes dessas línguas consigam estabelecer diálogos entre si sem precisar fazer uso de uma terceira língua, o inglês no caso.

Veja a tabela comparativa para se ter uma ideia das semelhanças das línguas.

Português Latim Italiano Espanhol Francês Romeno
homem hominen uomo hombre homme om
fogo focum fuoco fuego feu foc
cavalo caballum cavallo caballo cheval cal
pão panem pane pan pain pâine

As cinco línguas e a tradução

Estar na mesma raiz linguística e ter em comum semelhanças na escrita, como pudemos ver na tabela comparativa acima, aproxima as línguas românicas. Mas é sempre bom ficar atento para não se enganar na hora em que precisar de tradução escrita, seja um documento corporativo, um livro, manuais técnicos etc., ou mesmo em interpretação consecutiva ou interpretação simultânea.

Só um tradutor profissional está capacitado para fazer esses trabalhos com competência e maestria, sem ser surpreendido e acabar caindo nas armadilhas da tradução. Aqui na Gama! trabalhamos com tradutores e intérpretes nativos que conhecem o idioma com profundidade. Portanto, se precisar de auxílio, estamos à disposição!

Leave a comment

gama-branco

A Gama! surgiu da iniciativa de profissionais do mercado de tradução que, após 10 anos de experiência na coordenação de projetos de tradução escrita e interpretação simultânea, perceberam a carência do mercado por uma agência que seguisse padrões internacionais na qualidade dos serviços prestados e no relacionamento com o cliente – não importando onde o cliente esteja.

+55 11 2081-0447

 Envie um e-mail

2023 © Gama! Traduções e Interpretações. Política de Privacidade | Termos de Uso