O francês é parte importante na formação cultural brasileira. Há uma influência significativa desse povo europeu de língua francesa por aqui, sobretudo no que diz respeito aos campos artístico e intelectual. Quer ver?

A Inconfidência Mineira, que pretendia transformar Minas Gerais em uma república, nasceu a partir de uma inspiração no Iluminismo francês. Já a resistência à ditadura militar no Brasil, implantada no golpe de 1964, também encontrou apoio em movimentos franceses de luta, no final da década de 1960. Os jovens brasileiros buscavam livros originais franceses, muitos considerados subversivos à época.

Quer outros exemplos de conexão entre os povos? A nossa Academia Brasileira de Letras, patrimônio cultural fundado por Machado de Assis em 1897, foi baseada na Academia Francesa. E o modelo de educação francês, com universidades públicas, também foi o principal pilar para a criação da Universidade de São Paulo, uma das principais instituições de ensino do país, criada em 1936 seguindo esse padrão francês de ensino totalmente gratuito e de qualidade.

Francês presente na língua portuguesa

Como podemos ver nos exemplos acima, há uma relação próxima entre os dois países. E esse intercâmbio entre a França e o Brasil passa, essencialmente, pelas palavras. Às vezes nem nos damos conta, mas a influência da língua francesa está no dia a dia dos brasileiros. Com boa frequência, falamos e escrevemos palavras oriundas do francês.

O rico vocabulário da língua portuguesa conta com centenas de palavras francesas ou mesmo expressões aportuguesadas a partir de um vocábulo original francês. Observe as frases abaixo.

 

  • O menu de hoje tem croissant e baguete com patê de azeitonas de entrada. No prato principal, filé ao molho quatro queijos ou omelete de queijo acompanhados de suflê de chuchu e maionese temperada. Na sobremesa, petit gâteau.

 

  • As madames antenadas nas últimas tendências da moda frequentam as boutiques na zona norte da cidade. Lá encontram tudo o que precisam, como sutiãs, maiôs, vestidos de tricô e uma enorme oferta de bijuterias.  

 

  • Em minha última viagem a Paris, passei em uma loja de souvenirs na saída do metrô e comprei presentes variados para meus pais, desde um abajur estilizado com as cores da França até uma maquete com os pontos turísticos da cidade.

 

  • A última edição das 24h de Le Mans foi emocionante. O carro marrom que liderou a maior parte da prova lendária precisou recolher para a garagem já na parte final da disputa depois de apresentar um problema no chassi, bastante raro em carros de competição. Vale a pena assistir a reprise.

 

  • A avant-première do filme dirigido por José Alves dos Santos que trata sobre a greve geral dos caminhoneiros será na próxima quinta-feira. Estou combinando de ir com o Paulo, meu chefe. Quer ir junto conosco?

 

  • Meus filhos vão começar novas atividades físicas na próxima semana. A Bianca optou por estudar balé na escola, enquanto o Pedro escolheu praticar tênis no clube. Por isso, estou saindo para comprar a roupa especial de bailarina e a raquete.

Esses são casos típicos no nosso cotidiano nos quais vemos uma grande quantidade de palavras de origem francesa. Lembrou-se de outras palavras com a mesma raiz? Então conte pra gente!

 

Leave a comment

gama-branco

A Gama! surgiu da iniciativa de profissionais do mercado de tradução que, após 10 anos de experiência na coordenação de projetos de tradução escrita e interpretação simultânea, perceberam a carência do mercado por uma agência que seguisse padrões internacionais na qualidade dos serviços prestados e no relacionamento com o cliente – não importando onde o cliente esteja.

+55 11 2081-0447

 Envie um e-mail

2023 © Gama! Traduções e Interpretações. Política de Privacidade | Termos de Uso