Médico enfrenta fake news sobre coronavírus com material traduzido para diversos idiomas

Uma das maneiras de se combater a disseminação de fake news, algo tão popular hoje em dia, infelizmente, é enfrentando o problema de frente, sem recuar ou se intimidar. E se utilizar de todas as armas disponíveis, incluindo vários idiomas quando o assunto é de alcance global, como é o caso da pandemia do coronavírus. 

Com essa premissa, o médico britânico da etnia tâmil, comunidade da Índia e do Sri Lanka, chamado Venu Manikavasagar, reuniu um grupo de voluntários para trabalhar contra as notícias falsas propagadas em torno da pandemia mundial do coronavírus. O time é formado por médicos, estudantes de medicina e outras pessoas dispostas a ajudar, independente da formação. 

Leia também:

Wiñaypacha: filme em língua aimará toca em questões sociais

Projeto do Museu da Língua Portuguesa convida pessoas a escreverem para superar reveses da pandemia

Google lança ferramenta que ajuda a traduzir hieróglifos antigos

A proposta do médico é criar imagens e infográficos bastante didáticos e, claro, com informações corretas em relação à covid-19, para serem compartilhadas em massa por diferentes redes sociais, incluindo o popular aplicativo de mensagens WhatsApp. A ideia do site Covid19graphics.info, no fim das contas, é que se crie um ambiente mais seguro de informações para todos, sobretudo para os imigrantes, que se mostraram mais vulneráveis.

A iniciativa de Venu, que trabalhou na linha de frente do hospital atendendo pessoas com covid-19, nasceu da constatação da dificuldade de os imigrantes lidarem com as fake news no Reino Unido. Um documento do governo local revelou que as comunidades de estrangeiros tiveram grandes índices de contaminação do coronavírus. 

Ou seja, a dificuldade com a língua, já que muitos estrangeiros não dominam o inglês, somadas às informações falsas, se mostraram grandes problemas em relação à doença.

De acordo com Venu Manikavasagar, que viu até seus parentes recebendo e divulgando fake news sobre o coronavírus, as pessoas ficam mais tranquilas e confiantes quando recebem um material em sua língua materna.

Conteúdo oferecido em 40 idiomas

Um ponto importante sobre o projeto é a grande variedade de línguas. São nada menos do que 40 línguas disponíveis para se compartilhar os materiais. Entre elas, estão árabe, búlgaro, tcheco, holandês, mandarim, francês, inglês, alemão, russo, espanhol, turco, vietnamita, português, entre muitas outras línguas. 

O compartilhamento é bastante simples. O primeiro passo é escolher o idioma. Feito isso, o segundo passo é escolher o tipo de material, que pode ser, por exemplo, “visão geral”, “autocuidado”, propagação e prevenção”, “caçadores de mitos”, “bem-estar” entre outras. Por fim, o interessado escolhe entre as cinco possibilidades de compartilhamento para outras pessoas: Facebook, Twitter, E-mail e WhatsApp.

O site também convida organizações que estão utilizando as informações geradas por lá para se cadastrarem, a fim de que recebam as últimas atualizações dos dados.