Adotar um novo idioma no cotidiano (para além da língua mãe) pode expandir os horizontes e acessar portas até então inimagináveis. Esse raciocínio é válido não somente para pessoas que descobrem e aprendem uma nova língua e, por exemplo, começam em um novo emprego ou conseguem uma promoção, mas também no ambiente corporativo em geral. Ocupar-se com um novo idioma…
A Academia de Artes e Ciências Cinematográficas de Hollywood promoveu no último domingo, em Los Angeles, nos Estados Unidos, a 95ª edição do Oscar. A festa premiou os melhores filmes lançados entre 2022 e 2023. O grande destaque da premiação foi a obra “Tudo em Todo Lugar ao Mesmo Tempo”, que tinha nada menos do que 11 indicações, e se…
A pandemia que assolou o mundo no início de 2020 provocou uma série de mudanças em nossa vida. Do dia para noite tivemos de nos adaptar a uma nova realidade nunca antes vista. E, no que diz respeito à tradução e à interpretação simultânea, não foi nada diferente. À época, os eventos presenciais, por exemplo, saíram de cena e cederam…
Foto de Yusuf Onuk na Unsplash Você sabe qual é o idioma mais antigo do mundo? Pelo que se tem de conhecimento hoje, trata-se da língua acádia, também chamada de acadiano. Seus registros remontam ao século 14 antes da Era Moderna – AEC, que habitualmente o calendário cristão costuma chamar de Antes de Cristo. Faz tempo, não é mesmo? O…
Tradução ou interpretação? Você já ficou em dúvida sobre qual desses dois trabalhos necessitava? Se a resposta for sim, tudo bem, não se estresse, pois isso é muito mais comum do que se possa imaginar. Algumas pessoas usam as palavras tradução e interpretação como sinônimo para se referir a um trabalho relacionado às línguas. Porém, fato é que, apesar de…
Foto de Alexander Grey na Unsplash A comunicação também é uma forma de poder. Por esse motivo temos de estar atentos a todo tipo de expressão que transmite uma mensagem. Afinal, direta ou indiretamente o texto escrito ou falado carrega junto ideias e valores que podem agregar ao meio ou não. Esse é o caso, por exemplo, da linguagem neutra, que evita menções…
Utilizar os serviços de um tradutor profissional com certeza é sempre a melhor opção. As vantagens são bem nítidas. Porém, no caso de um conteúdo ligado ao setor publicitário, a pergunta é: essa mesma ideia continua valendo? Sem rodeios, a resposta é sim, traduzir o material publicitário da sua empresa vale muito a pena. E não faltam razões para tal.…
Estamos nos despedindo de 2022 e os sentimentos que vêm é de gratidão e alegria. Vencemos os desafios que se apresentaram a nós, celebramos as conquistas e, por isso, estamos em festa. Agradecemos de coração a todos os que fizeram parte de nossa caminhada neste ano especial. Clientes, empresas, tradutores, profissionais parceiros, amigos… todos vocês foram essenciais para nos sentirmos…
Foto: Greg Rakozy on Unsplash Já parou para pensar que os idiomas podem influenciar na forma em que entendemos as realidades de tempo e espaço? Não de hoje existe esse debate: será que a forma de pensar é universal e nada tem a ver com a linguagem ou é a partir do idioma que moldamos os nossos pensamentos? Não são…
Photo by Luke Southern on Unsplash Seja para um produto ou serviço, a qualidade é algo que não podemos abrir mão e que, de certa forma, sempre esperamos quando iniciamos um vínculo comercial. No caso da tradução em si, a lógica é a mesma. Até porque, sejamos sinceros: quem não quer ser bem atendido e receber um trabalho de alta…