Tag: Interpretações

Palavras aportuguesadas: uma incorporação à cultura nacional

Palavras aportuguesadas: uma incorporação à cultura nacional

Photo by Berkeley Communications on Unsplash O estrangeirismo é um fenômeno comum que faz parte da tradição linguística dos países, independentemente de sua localização geográfica. O intercâmbio de pessoas de diferentes tradições e as múltiplas informações que correm rapidamente neste mundo digital acabam por facilitar a geração de novas palavras que acabam registradas nos dicionários. Aqui no Brasil, esse evento é conhecido como…

Estudo da ONU mostra aumento da população de migrantes internacionais

Estudo da ONU mostra aumento da população de migrantes internacionais

Photo by Crawford Jolly on Unsplash A Organização das Nações Unidas (ONU) divulgou recentemente um estudo detalhado sobre a migração internacional. Os dados, colhidos em estatísticas oficiais nacionais dos países de origem ou de populações estrangeiras, envolvem 232 nações. De acordo com a pesquisa, o número de migrantes internacionais atingiu a marca de 272 milhões de pessoas neste ano de 2019, que mostra…

Bolze: uma língua criada por uma comunidade na Suíça

A Suíça é conhecida por sua variedade linguística, apesar de seu modesto tamanho. São três idiomas oficiais: alemão, francês e italiano. Essas três línguas, do ponto de vista geográfico, são divididas da seguinte maneira: o sul, que compartilha os lagos suíços-italianos, fala italiano; o oeste, perto de Genebra, usa principalmente o francês; e as partes centrais e orientais do país,…

O que a Gama! Traduções pode fazer pela sua empresa?

O que a Gama! Traduções pode fazer pela sua empresa?

Parceria estratégica é a palavra que norteia as relações comerciais na atualidade. Muito além das formalidades do mundo dos negócios, para fechar parcerias rentáveis e que levem ao sucesso é importante haver disposição extra em colaborar, confiança e, claro, empatia. Essa é a premissa da Gama! em seus mais de dez anos de atuação no segmento de traduções e interpretações.…

Dicas para deixar seu texto mais claro e objetivo

Dicas para deixar seu texto mais claro e objetivo

Há uma diferença importante entre comunicação oral e escrita. Em uma conversa, mesmo que a organização das ideias não tenha sido primorosa, os gestos ajudam a comunicação ser mais fluida e, de certa forma, “mascaram” o raciocínio truncado. Esse é um dos motivos pelos quais um texto escrito deve ser simples, comunicar uma ideia com objetividade e de forma direta,…

Conteúdo do site da ABL tem tradução para mais de 100 idiomas

Conteúdo do site da ABL tem tradução para mais de 100 idiomas

A Academia Brasileira de Letras (ABL) está levando o conteúdo do seu site para centenas de países nos quatro cantos do mundo com a ajuda da tradução: são mais de 100 idiomas contemplados! A novidade é válida tanto para as línguas mais faladas no mundo, como, por exemplo, inglês, espanhol, alemão, árabe e francês, até as menos usuais, como hebraico…

6 curiosidades sobre o finlandês

6 curiosidades sobre o finlandês

Photo by Ozgu Ozden on Unsplash A Finlândia é um país com 5,5 milhões de habitantes, dos quais 1,9 milhão presentes na região metropolitana. São 18 habitantes por quilômetro quadrado. O quinto maior país da Europa Ocidental é altamente desenvolvido. Não por acaso. 100% da população é alfabetizada, e o elevado padrão de educação, bem como seguridade social e sistema…

A tradução como ferramenta para alavancar os negócios

A tradução como ferramenta para alavancar os negócios

Photo by Domenico Loia on Unsplash Incluir um novo idioma na rotina pode ampliar os horizontes e abrir portas antes inimagináveis. Essa lógica vale não apenas para pessoas que aprendem uma nova língua e conseguem, por exemplo, um novo emprego ou uma promoção dentro da própria empresa, mas também no ambiente corporativo em geral. Lidar com uma nova língua e,…

Filme canadense utiliza idioma haida falado por 20 pessoas no mundo

O filme canadense Edge of the Knife ou SGaawaay Ḵ’uuna se desenvolve ao redor de temas universais, como família, amor, perda e traição. Seria mais uma obra de arte nas telas não fosse uma peculiaridade: sua língua base. O idioma haida que é falado no filme é uma língua seriamente ameaçada. São apenas 20 falantes fluentes, segundo o First People’s…