Tag: língua

Diferenças do português do Brasil e de Portugal

Diferenças do português do Brasil e de Portugal

Photo by Diego García on Unsplash O português é a língua oficial de nove países, incluindo o Brasil, localizado na América do Sul e Portugal, na Europa. Sim, trata-se da mesma língua, temos muitas semelhanças, mas também algumas diferenças curiosas. A localização geográfica e as influências de outros povos ajudam a entender que, apesar de oficialmente falarem o mesmo idioma, cada país tem…

Pajubá: a linguagem da comunidade LGBT que ganhou o Brasil

Pajubá: a linguagem da comunidade LGBT que ganhou o Brasil

Photo by Kirsty Lee on Unsplash A edição 2018 da prova do Enem, Exame Nacional do Ensino Médio, tinha uma questão que tratava do Pajubá, o dialeto adotado pela comunidade LGBT no Brasil. Para responder a pergunta, os 5,5 milhões de pessoas que fizeram a prova não precisavam conhecer detalhes dessa linguagem. Mesmo assim, o assunto ganhou repercussão nacional. A questão abria com…

10 curiosidades sobre a língua inglesa

A língua inglesa, atualmente a mais popular e usual no mundo, reúne uma série de fatos interessantes que permeiam a sua história. Selecionamos neste post 10 eventos curiosos relacionados ao idioma, confira! 1. A terceira língua mais falada do mundo Sim, o inglês é a língua universal, mas não é a língua mais falada no mundo. O mandarim (chinês) lidera…

Palavras de origem francesa que utilizamos no dia a dia

O francês é parte importante na formação cultural brasileira. Há uma influência significativa desse povo europeu de língua francesa por aqui, sobretudo no que diz respeito aos campos artístico e intelectual. Quer ver? A Inconfidência Mineira, que pretendia transformar Minas Gerais em uma república, nasceu a partir de uma inspiração no Iluminismo francês. Já a resistência à ditadura militar no…

A mudança do alfabeto no Cazaquistão e suas implicações

A mudança do alfabeto no Cazaquistão e suas implicações

A República do Cazaquistão vive atualmente um processo importante de mudança de seu alfabeto oficial. O atual cirílico está cedendo espaço para outro baseado no latino, utilizado para escrever a maior parte das línguas ocidentais. A mudança vai acontecer em etapas e a previsão é que se encerre até o ano de 2025. Contar com um alfabeto latino significa estar…

Brasil trabalha para atrair mão de obra estrangeira qualificada

Brasil trabalha para atrair mão de obra estrangeira qualificada

Photo by rawpixel on Unsplash O governo brasileiro está trabalhando em um projeto para atrair imigrantes estrangeiros com currículo qualificado para o país. A proposta, liderada pelo Ministério das Relações Exteriores, deve ser apresentada no segundo semestre deste ano. A ideia principal é diminuir a burocracia e, assim, tornar mais fácil as condições para que os profissionais talentosos vejam o…

Cresce número de imigrantes em escolas brasileiras; idioma é o maior entrave

Cresce número de imigrantes em escolas brasileiras; idioma é o maior entrave

Photo by NeONBRAND on Unsplash O número de estudantes imigrantes em escolas brasileiras mais do que dobrou em oito anos, segundo levantamento do Instituto Unibanco com base em dados do Censo Escolar, realizado pelo Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep), do Ministério da Educação. Em 2008, foram 34,3 mil matrículas de estrangeiros, contra 73,8 mil em…

Dicas para aproveitar seu intercâmbio ao máximo

Dicas para aproveitar seu intercâmbio ao máximo

Photo by Christine Roy on Unsplash Decidir por fazer um intercâmbio é uma atitude ousada. Se esta é a sua escolha, parabéns! Convenhamos, não é fácil sair da zona de conforto e deixar a vida conhecida no Brasil para viver uma experiência completamente nova em um ambiente diferente do habitual. Por esse motivo, para que o intercâmbio seja bem aproveitado,…

Conheça 38 expressões idiomáticas em inglês e espanhol

Conheça 38 expressões idiomáticas em inglês e espanhol

Expressões idiomáticas são, por definição pura, termos ou frases que apresentam uma ideia central dentro de um contexto específico. Isto significa que as palavras que formam essa expressão não podem ser traduzidas ou interpretadas isoladamente, pois não fariam muito sentido, estariam fora de contexto. Estão para além da literalidade. As expressões idiomáticas são variações naturais da língua e estão vinculadas…