Tag: Tradução

Conheça 5 curiosidades do tradicional latim

Conheça 5 curiosidades do tradicional latim

Photo by Nils on Unsplash O latim é uma língua importantíssima, que tem seu lugar cativo na história da humanidade. Apesar de ser considerada morta (não ter mais falantes nativos), de um jeito ou de outra se faz presente na sociedade ainda hoje de várias formas. O latim influenciou diretamente no desenvolvimento de outras tantas línguas modernas, incluindo o nosso português. Diga-se: 80%…

Dicas para vivenciar outras línguas e culturas

Dicas para vivenciar outras línguas e culturas

Photo by Myke Simon on Unsplash O Brasil é conhecido pela enorme diversidade e riqueza cultural. Não apenas por ser um país de dimensões continentais e agregar povos e tradições tão diferentes num mesmo território. O estilo hospitaleiro e receptivo do nosso povo é um convite a outros povos e culturas que, independentemente das razões, escolhem o Brasil como sua…

Qualidade: o maior patrimônio das empresas

Qualidade: o maior patrimônio das empresas

Photo by Blake Wisz on Unsplash O que diferencia uma empresa convencional de uma empresa excelente? Sem dúvida alguma, a qualidade que está por trás do produto ou serviço ofertado. E, é claro, na excelência do atendimento prestado ao cliente. Essa palavra mágica, qualidade, às vezes acaba relegada a segundo plano, atrás do preço. Sim, é evidente que o valor…

A batalha pela sobrevivência das línguas de minorias russas

A batalha pela sobrevivência das línguas de minorias russas

Photo by Michael Parulava on Unsplash É praticamente impossível calcular quantas línguas desapareceram na história recente, mas o fato é que esse fenômeno vem ocorrendo. Não por acaso este ano de 2019 foi declarado pela ONU, Organização das Nações Unidas, o “Ano Internacional das Línguas Indígenas”. O objetivo é dar uma atenção especial e preservar a cultura dessas línguas, que…

Filme canadense utiliza idioma haida falado por 20 pessoas no mundo

O filme canadense Edge of the Knife ou SGaawaay Ḵ’uuna se desenvolve ao redor de temas universais, como família, amor, perda e traição. Seria mais uma obra de arte nas telas não fosse uma peculiaridade: sua língua base. O idioma haida que é falado no filme é uma língua seriamente ameaçada. São apenas 20 falantes fluentes, segundo o First People’s…

As personalidades que falam outros idiomas

As personalidades que falam outros idiomas

A barreira da língua vem sendo quebrada nos últimos anos. Por esse motivo, não é difícil encontrar pessoas que falam mais de um idioma em nossa família ou mesmo em nossa roda de amigos. Mas você já parou para pensar nos famosos? Quais línguas as celebridades que vemos principalmente pela televisão dominam? Criamos uma lista com personalidades conhecidas tanto aqui…

Hindi: o idioma oficial da gigante Índia

Hindi: o idioma oficial da gigante Índia

Photo by Julian Yu on Unsplash A Índia é marcada pela grandeza territorial e diversidade cultural. E a língua reflete bem essa realidade do país localizado no continente asiático. O censo de 1961 registrou a existência de 1.652 línguas. Hoje, esse número é bem menor, mas ainda sim grandioso. São nada menos do que 453 línguas vivas, segundo o Ethnologue.…

As curiosidades da língua grega

As curiosidades da língua grega

Crédito: Photo by Puk Patrick on Unsplash A Grécia, considerada o berço da civilização moderna, nos remete quase que instantaneamente a fatos e histórias variadas. O país está vinculado ao início dos Jogos Olímpicos, aos famosos filósofos Sócrates, Platão e Aristóteles, a um país de beleza ímpar cheio de ilhas paradisíacas, a monumentos históricos – Acrópole de Atenas, Templo de…

Os encantos da língua árabe

Os encantos da língua árabe

Photo by Daiga Ellaby on Unsplash O árabe é a quarta língua com maior número de falantes nativos, atrás apenas de mandarim, inglês e espanhol. São 315 milhões de pessoas que têm o árabe como primeira língua, segundo informações do Ethnologue, num total de 58 países que fazem uso dela, principalmente na África e na Ásia, entre os quais Argélia,…

Quando devo recorrer à tradução profissional?

Quando devo recorrer à tradução profissional?

Photo by rawpixel on Unsplash A tradução tem enorme importância nessa era moderna e, sobretudo, digital, em que a troca de informações é uma constante, e ocorre praticamente em tempo real. A comunicação sem fronteiras passa quase que por obrigação pela tradução para entender e se fazer entendido. Com a crescente profissionalização das gestões empresariais, o espaço para o improviso – ou aquele…