Photo by James Sutton on Unsplash Toda língua em sua essência é vasta e culturalmente rica por si só. Porém, acaba por sofrer influência estrangeira, algo natural hoje em dia, o que, na maior parte das vezes, a deixa ainda mais atraente e interessante. Nesse processo, algumas palavras acabam sendo traduzidas para a língua local, enquanto outras mantêm-se na sua…
Qualidade é algo que todos buscamos diariamente e também é algo do qual não podemos abrir mão de jeito nenhum. Seja para um produto ou serviço, o que lá no fundo sempre esperamos é que tudo venha acompanhado da mais alta qualidade. Quando falamos de tradução, não é diferente. Afinal de contas, quem não quer ser bem atendido e receber…
Optar por uma tradução feita por profissionais sempre é o melhor caminho. Os benefícios são bem claros. Inclusive, já falamos sobre o tema aqui no nosso blog algumas vezes. Mas, quando se trata de um conteúdo no segmento publicitário, a pergunta que fica é: essa máxima segue valendo? Indo direto ao ponto, a verdade é que sim, vale a pena…
As línguas espanhola e portuguesa serão os principais temas em debate na Conferência Internacional Ibero-América: uma comunidade, duas línguas pluricêntricas. O evento, que acontece em Lisboa, Portugal, nos dias 21 e 22 de novembro, vai discutir a atuação e o fortalecimento desses dois idiomas no mundo. O objetivo central é incentivar a reflexão e, ao final do evento, criar um…
Photo by Harvey Enrile on Unsplash A Tailândia é um dos destinos mais procurados por turistas do mundo todo. São cerca de 15 milhões de turistas por ano. Não por acaso. O país localizado no sudeste asiático destaca-se pelas lindas praias e beleza natural ímpar, povo acolhedor e sempre sorridente, além da vasta riqueza cultural. Tudo o que um viajante deseja encontrar, não…
Photo by Trevor Cole on Unsplash O Brasil é hoje o país com o maior número de falantes da língua portuguesa no mundo. A cada dez falantes do idioma, oito são brasileiros. Isso acontece, principalmente, pela grande população do país, que tem hoje aproximadamente 210 milhões de habitantes. Porém, essa realidade tende a mudar nos próximos anos. A tendência é…
O mundo atual é dinâmico e pede respostas rápidas e inteligentes. A partir dessa premissa, parcerias sólidas são o ponto de partida para relacionamentos saudáveis e duradouros entre empresas e prestadores de serviços. É por isso que as agências de tradução surgem como primeira opção quando aparece uma demanda de tradução dentro das corporações, seja ela pontual ou recorrente. Uma…
O dia 5 de maio recebeu a chancela da UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura), para ser oficializado como o Dia Mundial da Língua Portuguesa. A data já havia sido instituída pela CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa), em julho de 2009, e comemorada por essa comunidade desde então. A proposta para…
O segmento de dublagem vem crescendo de forma significativa nos últimos tempos no Brasil. Além da tradicional demanda de obras cinematográficas, os serviços de streaming, como Netflix e Amazon Prime, aumentaram os volumes solicitados. E, por consequência, a procura por tradutores, que têm um papel relevante nesse tipo de trabalho. Sim, as vozes dos atores ou personagens de desenhos ficam…
Photo by Berkeley Communications on Unsplash O estrangeirismo é um fenômeno comum que faz parte da tradição linguística dos países, independentemente de sua localização geográfica. O intercâmbio de pessoas de diferentes tradições e as múltiplas informações que correm rapidamente neste mundo digital acabam por facilitar a geração de novas palavras que acabam registradas nos dicionários. Aqui no Brasil, esse evento é conhecido como…