Tag: Traduções

Por que as palavras tradução e qualidade devem caminhar juntas?

Por que as palavras tradução e qualidade devem caminhar juntas?

Qualidade é algo que todos buscamos diariamente e também é algo do qual não podemos abrir mão de jeito nenhum. Seja para um produto ou serviço, o que lá no fundo sempre esperamos é que tudo venha acompanhado da mais alta qualidade. Quando falamos de tradução, não é diferente. Afinal de contas, quem não quer ser bem atendido e receber…

Vale a pena traduzir o material publicitário da minha empresa?

Vale a pena traduzir o material publicitário da minha empresa?

Optar por uma tradução feita por profissionais sempre é o melhor caminho. Os benefícios são bem claros. Inclusive, já falamos sobre o tema aqui no nosso blog algumas vezes. Mas, quando se trata de um conteúdo no segmento publicitário, a pergunta que fica é: essa máxima segue valendo? Indo direto ao ponto, a verdade é que sim, vale a pena…

Evento vai debater avanços das línguas espanhola e portuguesa no mundo

As línguas espanhola e portuguesa serão os principais temas em debate na Conferência Internacional Ibero-América: uma comunidade, duas línguas pluricêntricas. O evento, que acontece em Lisboa, Portugal, nos dias 21 e 22 de novembro, vai discutir a atuação e o fortalecimento desses dois idiomas no mundo.  O objetivo central é incentivar a reflexão e, ao final do evento, criar um…

Tailândia e o tailandês; veja 5 curiosidades

Tailândia e o tailandês; veja 5 curiosidades

Photo by Harvey Enrile on Unsplash A Tailândia é um dos destinos mais procurados por turistas do mundo todo. São cerca de 15 milhões de turistas por ano. Não por acaso. O país localizado no sudeste asiático destaca-se pelas lindas praias e beleza natural ímpar, povo acolhedor e sempre sorridente, além da vasta riqueza cultural. Tudo o que um viajante deseja encontrar, não…

África caminha para ter maioria de falantes da língua portuguesa

África caminha para ter maioria de falantes da língua portuguesa

Photo by Trevor Cole on Unsplash O Brasil é hoje o país com o maior número de falantes da língua portuguesa no mundo. A cada dez falantes do idioma, oito são brasileiros. Isso acontece, principalmente, pela grande população do país, que tem hoje aproximadamente 210 milhões de habitantes.  Porém, essa realidade tende a mudar nos próximos anos. A tendência é…

Como uma agência de tradução pode contribuir para os seus negócios?

Como uma agência de tradução pode contribuir para os seus negócios?

O mundo atual é dinâmico e pede respostas rápidas e inteligentes. A partir dessa premissa, parcerias sólidas são o ponto de partida para relacionamentos saudáveis e duradouros entre empresas e prestadores de serviços.  É por isso que as agências de tradução surgem como primeira opção quando aparece uma demanda de tradução dentro das corporações, seja ela pontual ou recorrente. Uma…

Dia Mundial da Língua Portuguesa é definido como 5 de maio

O dia 5 de maio recebeu a chancela da UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura), para ser oficializado como o Dia Mundial da Língua Portuguesa. A data já havia sido instituída pela CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa), em julho de 2009, e comemorada por essa comunidade desde então. A proposta para…

A importância do tradutor na dublagem de filmes

O segmento de dublagem vem crescendo de forma significativa nos últimos tempos no Brasil. Além da tradicional demanda de obras cinematográficas, os serviços de streaming, como Netflix e Amazon Prime, aumentaram os volumes solicitados. E, por consequência, a procura por tradutores, que têm um papel relevante nesse tipo de trabalho. Sim, as vozes dos atores ou personagens de desenhos ficam…

Palavras aportuguesadas: uma incorporação à cultura nacional

Palavras aportuguesadas: uma incorporação à cultura nacional

Photo by Berkeley Communications on Unsplash O estrangeirismo é um fenômeno comum que faz parte da tradição linguística dos países, independentemente de sua localização geográfica. O intercâmbio de pessoas de diferentes tradições e as múltiplas informações que correm rapidamente neste mundo digital acabam por facilitar a geração de novas palavras que acabam registradas nos dicionários. Aqui no Brasil, esse evento é conhecido como…