O idioma não desponta mais como um problema para um intercâmbio de produtos e serviços entre dois ou mais países. Afinal, na era digital, as barreiras territoriais, culturais e linguísticas se dissolveram. 

Hoje, está bem mais fácil trocar experiências e informações com pessoas e empresas de qualquer canto do mundo, independentemente da localização geográfica. Dessa maneira, a internacionalização tornou-se uma possibilidade real para empreendedores e abriu oportunidades antes inimagináveis para o crescimento do negócio.

A internacionalização, grosso modo, é a integração econômica com outros mercados. E, quando conduzida de forma estruturada, pode atrair investimentos, expandir as operações e, também, reduzir custos. Sem dúvida, essa é uma decisão importante, que exige estudo, planejamento e comprometimento. 

Leia também:

Português, árabe e russo agora são línguas oficiais da Fifa

O que a tradução não é?

Plataforma colaborativa mostra sotaques e línguas em todo o mundo

Portanto, pensando em tudo isso, montamos um pequeno guia para dar mais luz a esse processo como um todo. Confira!

1. Deixe a própria casa arrumada

Para crescer em mercados internacionais, é fundamental estar com os processos internos em dia, funcionando muito bem. Ou seja, estar com a casa em ordem, pronta para receber a visita. Por exemplo, o serviço ou produto tem de estar pronto para o mercado internacional, e o time de profissionais preparado para lidar com os novos desafios.

2. Busque auxílio de outros profissionais

Esqueça a ideia de querer resolver tudo sozinho. A verdade é que isso é impossível e, caso insista nessa ideia, o processo só vai se arrastar, sem uma resolução real. Assim, não tenha receio e peça auxílio para associações, câmaras de comércio, consultorias, agências de tradução, enfim, quem possa ajudar de forma direta e indireta na internacionalização da empresa. Esse é um investimento essencial, não resta a menor dúvida.

3. Fique ligado nos concorrentes

Não basta apenas ter conhecimento sobre a existência de concorrentes. É preciso conhecê-los bem, portanto, a dica é estudá-los a fundo para aprender lições valiosas. Tenha em mente quais são seus principais produtos, o alcance da empresa, além de outros pontos como condução do marketing, relacionamento com os clientes, entre outras coisas.  

4. Estratégia, planejamento e execução

A partir de um plano de negócios claro, mostre a todos os envolvidos na gestão da empresa qual é a ideia e os objetivos com a internacionalização. Aqui, cabe evidenciar os estudos feitos no próprio segmento e ter ciência de como ele funciona em outros países e regiões. Afinal, é preciso ter estratégia. Uma dica é fazer listas com os benefícios colocando como contraponto as dificuldades. Além disso, estabelecer os prazos para colocar a mão na massa e agir.

5. Veja tudo de perto

Um passo importante na internacionalização é conhecer de perto o mercado no qual se deseja entrar. Dessa forma, vale a pena visitar feiras vinculadas ao segmento de negócios, trocar informações com expositores, fazer inclusive uma imersão cultural para compreender minimamente as tradições locais. E, claro, vale demais incorporar essas informações ao seu plano de ação para a internacionalização.

6. Tradução é essencial

Um ponto chave na internacionalização de uma empresa é a língua. Porque o idioma, sem dúvida, pode se tornar um fator limitador. Portanto, deve-se ter o domínio total do idioma envolvido, e aqui entra o trabalho de uma agência de tradução de confiança. Isso porque a qualidade da tradução pode fazer enorme diferença, seja para websites, manuais técnicos, documentação para importação/exportação, contratos, embalagens, materiais diversos de marketing, etc. Isso tudo deve receber grande atenção e ser tratada como prioridade.

Por fim, a internacionalização carece de dedicação e planejamento. Atualmente, por conta das inúmeras facilidades, é bem possível levar o nome da companhia a outros mercados fora do país.

Leave a comment

gama-branco

A Gama! surgiu da iniciativa de profissionais do mercado de tradução que, após 10 anos de experiência na coordenação de projetos de tradução escrita e interpretação simultânea, perceberam a carência do mercado por uma agência que seguisse padrões internacionais na qualidade dos serviços prestados e no relacionamento com o cliente – não importando onde o cliente esteja.

+55 11 2081-0447

 Envie um e-mail

2023 © Gama! Traduções e Interpretações. Política de Privacidade | Termos de Uso