Photo by rawpixel.com on Unsplash Nos últimos tempos, tornou-se muito comum encontrar estrangeiros em busca de novas oportunidades e experiências fora de seu país de origem. E com o Brasil não foi diferente. Um grande número de pessoas chegou e ainda chega aqui vindas sobretudo da América do Sul, América do Norte e Europa para dar sua contribuição profissional e…
Há muitos profissionais vinculados a empresas de pequeno e médio porte que até hoje se perguntam: vale mesmo a pena investir recursos do meu departamento para uma tradução profissional? Em companhias onde já existe essa cultura, a resposta vem rápido: sim, vale a pena, pois trata-se de um investimento importante para se atingir (e superar) as metas e crescer. Porém,…
Para que um negócio saia do papel é preciso existir um encontro entre duas partes: quem oferta com quem procura um produto ou um serviço. Esse é o princípio básico de uma venda, não importa o segmento de atuação. Tranquilo, certo? Em tese é bem simples mesmo, porém nem sempre a empresa está disponível ou acessível em todos os meios…
Photo by Chris Lawton on Unsplash Está precisando contratar uma agência de tradução, mas não tem ideia do que fazer e nem por onde começar? Calma, não se desespere, pode ficar tranquilo porque essa é uma dúvida muito comum no meio empresarial, sobretudo em companhias que até o momento nunca precisaram (ou mesmo precisaram pouco) ter seus documentos traduzidos por…
Photo by Dayne Topkin on Unsplash O pesquisador britânico Tim Lomas, da Universidade do Leste de Londres, tem desenvolvido um trabalho interessante no campo da tradução. Chamado Lexicografia Positiva, Lomas tem se dedicado a registrar diferentes sentimentos expressados por povos de todo mundo, mas que ainda não possuem uma tradução para o inglês. É como se estivesse criando um dicionário…
É comum em nossa rotina diária conversar com pessoas que necessitam de um serviço de tradução profissional – tradução escrita, simultânea ou juramentada -, seja para ela mesma ou então para a empresa que representa, mas estão em dúvida sobre quem contratar. Afinal de contas, a responsabilidade desse trabalho é grande. Nós, da Gama! Traduções e Interpretações, entendemos que é…
A internet é hoje a mais importante plataforma de comunicação mundial. E quando se fala em internet, entende-se e-mail, mensagens, websites, entre muitas outras formas de interação entre humanos a partir das máquinas. Agora, você sabe quais são os idiomas mais falados na internet? O respeitado site Internet World Stats fez um levantamento recente, de 2017, e revela uma lista…
Desbravar novos mundos é uma opção que muitas empresas têm feito para expandir os negócios, fugir da estagnação econômica local ou mesmo internacionalizar a marca. O Brasil já viveu dias melhores aos olhos dos investidores externos, mas não deixou de ser um destino interessante para as empresas multinacionais que desejam interagir com um novo mercado com altíssimo potencial de desenvolvimento.…
O Brasil, único país na América do Sul em que a língua portuguesa é a oficial, está rodeado de países cuja língua materna é o espanhol – isso se explica pela colonização portuguesa e espanhola, respectivamente. Embora o Brasil seja imenso e tenha uma população de mais de 200 milhões de habitantes, fica para os brasileiros um ligeiro sentimento de…
O livro é uma expressão de arte por meio das palavras, de uma riqueza única e imensurável. Faz o ser humano registrar momentos, compartilhar histórias, aprender sobre diferentes culturas, refletir e imaginar um mundo muito além daquele que enxergamos com nossos olhos. Toda obra literária tem seu valor, é a história sendo contada. Como ensinou o filósofo e matemático Platão:…